Farewell Song(작별)
본문
작사, 작곡: 칭하이 무상사
노래: 칭하이 무상사 ('원월드' 콘서트)
Where, where are you going, 어디로, 어디로 가고 있나요,
my winter sun? 나의 겨울 태양이여!
Won't, won't you miss me 그대는 날 그리워하지 않나요,
Staying on this side 바다의 이편에
Of the sea? 서있는 나를!
Where, where have you gone to, 어디로, 어디로 가버렸나요?
my tender moon? 나의 감미로운 달님이여,
How, how I miss you 얼마나, 얼마나 내 그대를 그리워하는지,
Standing on this shore, 푸르른 바다,
Water blue! 해변에 선 채!
I wish we could sail 우리가 같은 목적지를 향해
To the same destination, 항해할 수 있다면,
I want to break these chains - 이 쇠사슬을 끊어버리고 싶건만-.
Oh, my desperation. 아, 나의 절망이여.
When, when will I see you, 언제나 그대를 볼 수 있나요,
my everything? 내 가장 소중한 이여?
Won't someone hold you, 그대가 깨어나 울 때
When you wake up crying? 그대를 안아 줄 사람이 있나요?
Where, where are you now, 그대는 지금 어디에 계시나요,
my only one? 나의 유일한 이여?
(Read) (낭송)
Won't someone tell me 그대가 언젠가는 내게 다시 돌아올지
If you will ever return? 말해 줄 사람이 있나요?
-- 세상의 모든 난민들을 위하여
-- 1978년 뮌헨에서
- 칭하이 무상사 시집 "잃어버린 추억 1(The Lost Memories - I)" 에서 발췌
노래: 칭하이 무상사 ('원월드' 콘서트)
Where, where are you going, 어디로, 어디로 가고 있나요,
my winter sun? 나의 겨울 태양이여!
Won't, won't you miss me 그대는 날 그리워하지 않나요,
Staying on this side 바다의 이편에
Of the sea? 서있는 나를!
Where, where have you gone to, 어디로, 어디로 가버렸나요?
my tender moon? 나의 감미로운 달님이여,
How, how I miss you 얼마나, 얼마나 내 그대를 그리워하는지,
Standing on this shore, 푸르른 바다,
Water blue! 해변에 선 채!
I wish we could sail 우리가 같은 목적지를 향해
To the same destination, 항해할 수 있다면,
I want to break these chains - 이 쇠사슬을 끊어버리고 싶건만-.
Oh, my desperation. 아, 나의 절망이여.
When, when will I see you, 언제나 그대를 볼 수 있나요,
my everything? 내 가장 소중한 이여?
Won't someone hold you, 그대가 깨어나 울 때
When you wake up crying? 그대를 안아 줄 사람이 있나요?
Where, where are you now, 그대는 지금 어디에 계시나요,
my only one? 나의 유일한 이여?
(Read) (낭송)
Won't someone tell me 그대가 언젠가는 내게 다시 돌아올지
If you will ever return? 말해 줄 사람이 있나요?
-- 세상의 모든 난민들을 위하여
-- 1978년 뮌헨에서
- 칭하이 무상사 시집 "잃어버린 추억 1(The Lost Memories - I)" 에서 발췌